塞尔维亚米兰middot迪奥迭维
北京治扁平疣好的医院 http://m.39.net/pf/a_8812967.html米兰·迪奥迭维奇诗二首得一忘二译米兰·迪奥迭维奇(MilanDjordjevic,-),极其优秀的塞尔维亚诗人,生于贝尔格莱德,因为车祸下肢瘫痪。因为查尔斯·米西克编译了他的诗选集《橙子与雪》(OrangesandSnow)在普林斯顿大学出版,而获得英语世界认可。米兰·迪奥迭维奇(MilanDjordjevic,-)《伟大与渺小》致安妮-丽丝·戈蒂埃诗人芭蕉教导说,血染了战袍的将领,赫赫战功终将云散烟消,而青蛙的一跳倒可能延续数个世纪。乌云和雨从大西洋上飘来。太阳出来了,此刻照着圣纳泽尔,从天而降的冰雹,犹如黑米。诗人这样的生灵,经常缺少实料,说的事要么很傻要么不实,疯子,大嘴巴,想象自己会成为什么。然而吧,然而,他们低声谈到奇迹,别人根本不多想的事,他们也要嚷嚷,结果,他们的话像磷火在黑暗中发光。日本诗人芭蕉教导我,近在眼前的,可能远得可怕,去偏远之地的旅行让人更接近自己。大西洋之上,天已经暗下来,刚刚有冰雹落下,而此刻,城市亮闪闪的,阳光普照,天空清朗。GreatandSmallforAnne-LiseGautierThepoetBashoteachesthatthefamousfeatsofblood-soakedmilitaryleaders |
转载请注明地址:http://www.milanhuaa.com/mlhjz/8874.html
- 上一篇文章: 三秦文学名家专栏22刘建勋独居巅峰
- 下一篇文章: 刘传培写在的诗结婚